欧美午夜精品久久久久久-欧美午夜精品久久久久免费-欧美午夜精品久久久久免费视-欧美午夜精品免费理论片-欧美午夜精品一区-欧美午夜精品一区二区蜜桃

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

金融翻譯常見哪些技巧?

時間:2021-12-09 17:36:31 作者:管理員


  我國的金融行業與各國都建立了良好的外貿合作關系,金融翻譯顯得越來越重要,下面圖書翻譯公司給大家分享金融翻譯常見哪些技巧?

  China's financial industry has established good foreign trade cooperation with other countries. Financial translation is becoming more and more important. What skills do book translation companies share with you in financial translation?

  1、選擇詞義。

  1. Choose the meaning of the word.

  在金融翻譯時,基本上都會在段落中、語言中存在一詞多義或者是一詞多類,這種現象較為常見。一詞多義只有一個詞類,但是有很多意義;而一詞多類是說,種類較多,但是每一種都具有不同的意義。所以,翻譯的時候,為了保證準確下,還是應該結合上下文、前后句來判斷詞語的意思。

  In financial translation, there exists a polysemy or a word class in paragraphs and languages. This phenomenon is more common. Polysemy has only one part of speech, but it has many meanings. But there are many kinds of words, but each one has different meanings. Therefore, when translating, in order to ensure accuracy, the meaning of words should be judged by combining the context and the sentences before and after.

  2、金融翻譯需確定詞語的褒貶。

  2. Financial translation needs to determine the praise and derogation of words.

  由于不同國家的語言是不一樣的,在使用語言時,褒貶情況各有差別。比如:英語,有一些詞本身就是具備褒貶恨意的,所以金融翻譯中的使用就要格外注意。當然,也有一些在詞義上是中立的詞語,不是貶義詞,也不算褒義詞。此時,已然是要結合上下文和語境來分析,最終確定詞義。在金融翻譯中,如果有的詞語翻譯的不夠好,為解決問題,也可以使用增詞法。

  Because the languages of different countries are different, when using languages, the situation of praise and derogation is different. For example, in English, there are some words which are praised or disparaged, so we should pay more attention to the use of financial translation. Of course, there are also some words that are neutral in meaning, not derogatory or commendatory. At this time, it is necessary to combine context and context to analyze and finally determine the meaning of words. In financial translation, if the translation of some words is not good enough, in order to solve the problem, we can also use word addition.

  3、金融翻譯需做好保密工作。

  3. Financial translation should keep secret.

  這也是作為一個金融翻譯人員所具備的最基本的素質。由于金融方面涉及到的數據較多,做好保密工作是首要的,同時也是體現出職業素養的時候。

  This is also the most basic quality of a financial translator. As the financial sector involves more data, doing a good job of secrecy is the first and foremost, and also reflects the professionalism.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 91精品国产高久久久成人 | 丰满人妻被猛烈进入中文 | 丰满人妻熟妇乱又伦精品视频 | 91亚洲国产青草衣衣 | 午夜无遮挡男女啪啪免费软件 | 成年女人视频在线 | 91中文在线 | 99久久人妻精品免费二区 | 91插插插插| 午夜a级理论电影 | av无码免费看 | 97人妻在线免费观看 | 午夜爽爽爽男女免费观看影院 | 国产97在线 | 一区二区国产美女主播在线播放 | 国产69式A片 | 国产91蜜芽在线观看 | 91伊人久久大香线蕉 | 丰满岳乱妇三级高清电影 | 午夜福利旡码免费观看 | 午夜免费无码福利视频麻豆 | 成人影视免费在线观看 | 一区二区不卡视频在线观看 | 99久久精品免费看国产免费 | 国产www污涩视频网站 | 97午夜理论电影影院 | 午夜视频在线观看一区 | 91福利精品导航完整版电影在线观看 | 国产薄丝脚交视 | 午夜免费观看视频 | 粉嫩无码国产在线观看 | 91精品久久人人妻人人做 | ww.色| 97超级碰久久久久香蕉人人 | 成人午夜动漫在线观看 | 10000部拍拍拍免费视频 | a级在线播放 | 国产91高清在线 | wwe猛虎视频jojo4做了哪些改进 | 日韩av在线不卡麻豆 | 成年人网站在线观看免费 |